Doua Moua는 “The Harvest”로 미국 몽족 가족에 초점을 맞춘 최초의 장편 영화를 만들었습니다. Moua는 태국의 난민 캠프에서 몽족 부모 사이에서 태어나 St. Paul에서 자란 배우, 작가 및 프로듀서입니다. 그는 Clint Eastwood와 함께 영화 “Gran Torino”에서 “거미” 역할로 가장 잘 알려져 있습니다. 디즈니 영화 ‘뮬란’의 ‘포’.
Kylie가 감독한 “The Harvest”는 Moua가 각본, 제작 및 감독을 맡은 첫 번째 영화이기도 합니다. 그리고 그것을 스크린으로 가져오는 데 11년이 걸렸다고 그는 부분적으로는 제작자들이 가족의 민족을 일본인, 흑인, 한국인으로 바꾸고 싶어 했기 때문이라고 말했습니다.
무아는 영화에서 몽족 공동체를 지우는 것은 다양성과 대표성 측면에서 “바늘을 앞으로 나아가는 데 도움이 되지 않을 것”이라며 거절했다. 그래서 Moua는 자신의 제작사 Chiyou Entertainment와 함께 영화를 직접 만들기로 결정했습니다. The Harvest는 미네소타에서 미니애폴리스 세인트 폴 국제 영화제 (MSPIFF) 4월 15일부터 16일까지 Moua는 프리미어에 출연하며 각 쇼가 끝난 후 Q&A를 진행할 예정입니다.
‘The Harvest’는 MSPIFF에서 미네소타 프리미어가 될까요? 그것에 대해 어떻게 생각하세요?
신나긴 한데 내 고향에 오고 있어서 좀 긴장된다. 특히 몽족 커뮤니티가 미네소타에서 이 영화를 볼 수 있어서 처음에 미네소타에서 열릴 예정이었지만 캘리포니아와 롱비치에서 위치를 변경해야 했습니다. [due to complications from COVID].
무슨 뜻이에요? 여기에 소개된 뉴스, 분석 및 커뮤니티 대화는 개인 기부로 자금을 조달합니다. 모든 사람을 위해 이 자원을 지원할 수 있도록 오늘 금액에 관계없이 선물을 주십시오.
영화에는 여전히 금기시되거나 무언의 대화인 몽족 커뮤니티가 여전히 꺼려하는 열린 대화인 다양한 요소와 이야기 및 주제가 있습니다. 이것이 더 많은 청중에게 보여지는 것은 다소 불안합니다.
제가 각본, 제작, 출연까지 한 영화입니다. 그가 영화의 주연을 맡고 있기 때문에 신경이 쓰입니다. 당신은 그것이 당신의 성격과 공명하기를 바라며, 또한 사람들이 당신의 공연에 대해 좋은 평가를 해주기를 바랍니다. 미네소타로 돌아온 이 영화에 대한 모든 복잡한 감정. 미네소타는 저를 배우와 작가로 키워준 수많은 멘토와 엔터테이너들의 고향입니다.
미네소타 가이드에 대해 자세히 알려주세요.
미네소타에 The Actor’s Lab이라는 그룹이 있었습니다. 제가 15~16세이고 20~40대, 50대, 60대에 이르는 다양한 배우 그룹과 함께했다는 것이 흥미로웠습니다. 또는 독립 영화나 학생 영화에 저를 넣습니다 . 저에게 큰 요인은 고등학교와 중학교인 Eden Prairie에 있는 Minnesota International School의 선생님들이었습니다. 콜린 에버렛은 나를 더 나은 예술가와 배우가 되도록 양육하고 지도해 준 드라마이자 합창단 선생님이었습니다. 그녀는 예술가가 되고 싶어하는 이 미친 아시아 소년을 보았고 제가 오늘날의 제가 되도록 밀어붙였습니다.
왜 이 이야기를 하고 싶었나요?
목표는 업계와 대중, 더 넓은 커뮤니티에 상위 4개 커뮤니티보다 다양한 아시아 커뮤니티의 스토리가 더 많다는 것을 보여주는 것입니다. [Chinese, Korean, Japanese and Vietnamese]. 우리는 커뮤니티의 일원이고 대화에 참여하고 싶은 이야기가 있습니다.
아시아계 미국인은 단일체가 아닙니다.
당신은 보편적인 이야기를 들려주는 “The Harvest”에 대해 이야기하고 있지만 그것은 또한 고전적인 미국 이야기이기도 합니다. 그것에 대해 이야기 할 수 있습니까?
나는 사람들이 이것이 미국 영화라는 것을 알기를 바랍니다. 예, 아시아인이 있습니다. 네, 몽족이 나오는데 미국 영화입니다. 이것이 미국의 모습이고, 이것이 다양성의 모습이며, 이것이 포용의 모습입니다. 미국은 다양한 사회가 혼합되어 있으며 미국을 더 좋게 만들기 위해 조미료와 소스를 가져옵니다. Sriracha 없이는 Sriracha와 마요네즈를 얻을 수 없습니다. 그것이 이 영화의 아름다움, 카메라 앞과 뒤의 다양성의 혼합입니다.
그러나 그것은 또한 미국에서 이민 온 부모 사이에서 태어난 젊은 세대와 그에 따른 가족 전통과 의무의 탐색 및 자신의 정체성 개발에 관한 것이라는 점에서 고전적인 미국 이야기이기도 합니다. 영화에서 그녀가 “우리가 아는 사랑은 의무적이다”라고 말하는 장면이 있다. 당신은 그것을 해독할 수 있습니까?
많은 아시아 문화와 미국으로 이주한 이민자 또는 난민 커뮤니티에는 여전히 젊은 세대를 제지하는 문화와 전통이 있습니다. 부모의 기대 때문입니다.
우리 세대가 계속해서 전통을 다듬고 소중히 여기기 때문에 충돌이 일어날 것입니다. 그러나 우리는 이러한 새로운 문화, 우리가 살고 있는 미국 문화, 즉 부모의 기대와 약속, 그리고 우리가 원하는 전통과 어떻게 얽히고 섞일 수 있습니까? 우리 아이들을 위해 거기에 남아 있습니다.
내 태국인에게는 퍼즐 조각을 맞추는 것과 같습니다. 그는 퍼즐을 채우기 위해 마지막 조각을 넣고 싶은지 확인하기 위해 집에 갈 것입니다. 이 퍼즐 조각은 그것이 포함된 커밋으로, 퍼즐이 완료되고 계속 진행될 수 있도록 배치해야 합니다.
몽족 문화를 진정으로 기념하는 영화의 한 장면이 있습니까?
결혼식 장면은 사람들에게 가장 놀라운 장면 중 하나라고 생각합니다. 직물과 풍습인 몽족 문화의 아름다움이 빛을 발합니다. 그는 또한 몽족 역사의 일부인 Fang Pao 장군에게 많은 존경을 표합니다.
미네소타로 돌아가서 하고 싶은 일이 있나요?
몽족 음식이 그리워요. 나는 Hmongtown이나 Hmong Village에서 먹는 것을 좋아합니다. 우리 엄마는 최고의 스크램블 에그를 만드세요. 나도 그리워
편집자 주: 이 대본은 길이와 명확성을 위해 약간 편집되었습니다.
“서영은 복잡한 사상의 주인공이자, 인터넷의 세계에서 가장 활발한 인물 중 하나입니다. 특히 힙스터 문화와 친화력이 높으며, 다양한 커뮤니케이션 스타일을 가지고 있습니다. 대중 문화에 대한 그녀의 애정은 변함이 없습니다.”